-
1 великое множество
(кого, чего)great number (lots) of smb., smth.Ярмарка располагалась прямо в поле... На неё сходилось и съезжалось великое множество людей чуть ли не со всей Осельской волости. (М. Исаковский, На Ельнинской земле) — The fair was held in the field... Lots of people came to it from all over the volost.
Русско-английский фразеологический словарь > великое множество
-
2 великое множество
General subject: a great many, legion, abandancy -
3 великое множество
-
4 великое множество
Русско-английский словарь по общей лексике > великое множество
-
5 великое множество
Русско-английский синонимический словарь > великое множество
-
6 (великое) множество причин
Универсальный русско-английский словарь > (великое) множество причин
-
7 великое множество мельчайших частиц
General subject: an infinitude of small particlesУниверсальный русско-английский словарь > великое множество мельчайших частиц
-
8 их было великое множество
General subject: there were fids of themУниверсальный русско-английский словарь > их было великое множество
-
9 там было великое множество людей
General subject: a great many people were thereУниверсальный русско-английский словарь > там было великое множество людей
-
10 множество
-
11 множество
-
12 множество причин
General subject: (великое) a (whole) host of reasons -
13 Д-202
НА ДНЕ бытье, оказаться и т. п. НА ДНО опускаться, попасть ДО ДНА докатиться PrepP these forms only usu. subj-compl with copula (subj: human) (to descend to) the lower levels of society, (to be) in declasse surroundingsX оказался на дне (докатился до дна etc) = X was down and outX ended up in the gutter (on the garbage heap, on skid row) X ended up among the dregs of society X descended to the lower depths (in limited contexts) X hit rock bottom.(Глебов) что-то когда-то слышал о том, что Шулепа пропал, докатился до дна... (Трифонов 2). Не (Glebov) remembered hearing some time ago that Shulepa had dropped out of sight and had probably ended up somewhere on the garbage heap (2a).Проходимцу с высшим образованием не надо опускаться на «дно». Он может прекрасно спиваться и на высоких должностях, которых у нас великое множество (Зиновьев 2). There is no need for a careerist with higher education to descend to the "lower depths"he can perfectly well become an alcoholic in one of the high positions which we have in abundance (2a). -
14 до дна
I• ДО ДНА[PrepP; Invar; adv]=====- drink it (a glass etc) (right) down;- down it (a glass, one's vodka etc);- gulp down (a glass <one's drink etc>);- [used as a toast to cheer others to finish their drinks] bottoms up!♦ Довольный эффектом, он [граф] допил до дна бокал... (Аксёнов 7)....Satisfied with the effect he [the count] had produced, he downed the rest of his champagne (7a).♦ "Нет, так не пойдёт! Желаете счастья зятю и дочери, а сами не пьете", - упрекнул Кокетай засмущавшегося деда Момуна. "Ну разве что за счастье, я что ж", - заторопился старик. На удивление всем, он ахнул до дна почти полный стакан водки... (Айтматов 1). "No, no, that will not do! You toast to the happiness of your daughter and your son-in-law and then don't drink yourself," Koketay reproached the embarrassed Momun. "Well, if its to happiness, sure..." he mumbled hurriedly And, to everyone's surprise, he gulped down almost a full glass in a single breath (1a).♦ Мужчины смотрели восторженно: "Людмила Петровна, за вас! До дна! Все пьют за Людмилу Петровну!" (Трифонов 1). The men gazed at her in delight and exclaimed, "To you, Liudmila Petrovna! Bottoms up! Everybody drink to Liudmila Petrovna!" (1a).2. испытать, понять, исследовать что etc до дна (to experience sth.) profoundly, (to understand, study sth.) completely:- fully;- to the (its, their) very core.♦ Смысл каждой беседы: себя без надобности не открыв - собеседника понять, понять до дна (Солженицын 5). The purpose of any conversation is to understand your partner fully without unnecessarily exposing yourself (5a).♦ Он и веру, и древность, красоту, музыку, людей кругом себя трогал с одинаковым ледяным рвением - изучал. Не просто узнавал, а изучал... до последней капли, до дна (Трифонов 5). He approached religious faith, antiquity, beauty, music, and the people around him all with the same icy zeal and subjected them to the same scrutiny. He did not merely learn about them, but he analyzed them inside and out, to their very core (5a).II• НА ДНЕ быть, оказаться и т. п.; НА ДНО опускаться, попасть; ДО ДНА докатиться[PrepP; these forms only; usu. subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (to descend to) the lower levels of society, (to be) in declasse surroundings:- X ended up in the gutter (on the garbage heap, on skid row);- [in limited contexts] X hit rock bottom.♦ [Глебов] что-то когда-то слышал о том, что Шулепа пропал, докатился до дна... (Трифонов 2). Не [Glebov] remembered hearing some time ago that Shulepa had dropped out of sight and had probably ended up somewhere on the garbage heap (2a).♦ Проходимцу с высшим образованием не надо опускаться на " дно". Он может прекрасно спиваться и на высоких должностях, которых у нас великое множество (Зиновьев 2). There is no need for a careerist with higher education to descend to the "lower depths"; he can perfectly well become an alcoholic in one of the high positions which we have in abundance (2a). -
15 на дне
• НА ДНЕ быть, оказаться и т. п.; НА ДНО опускаться, попасть; ДО ДНА докатиться[PrepP; these forms only; usu. subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (to descend to) the lower levels of society, (to be) in declasse surroundings:- X ended up in the gutter (on the garbage heap, on skid row);- [in limited contexts] X hit rock bottom.♦ [Глебов] что-то когда-то слышал о том, что Шулепа пропал, докатился до дна... (Трифонов 2). Не [Glebov] remembered hearing some time ago that Shulepa had dropped out of sight and had probably ended up somewhere on the garbage heap (2a).♦ Проходимцу с высшим образованием не надо опускаться на " дно". Он может прекрасно спиваться и на высоких должностях, которых у нас великое множество (Зиновьев 2). There is no need for a careerist with higher education to descend to the "lower depths"; he can perfectly well become an alcoholic in one of the high positions which we have in abundance (2a). -
16 на дно
• НА ДНЕ быть, оказаться и т. п.; НА ДНО опускаться, попасть; ДО ДНА докатиться[PrepP; these forms only; usu. subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (to descend to) the lower levels of society, (to be) in declasse surroundings:- X ended up in the gutter (on the garbage heap, on skid row);- [in limited contexts] X hit rock bottom.♦ [Глебов] что-то когда-то слышал о том, что Шулепа пропал, докатился до дна... (Трифонов 2). Не [Glebov] remembered hearing some time ago that Shulepa had dropped out of sight and had probably ended up somewhere on the garbage heap (2a).♦ Проходимцу с высшим образованием не надо опускаться на " дно". Он может прекрасно спиваться и на высоких должностях, которых у нас великое множество (Зиновьев 2). There is no need for a careerist with higher education to descend to the "lower depths"; he can perfectly well become an alcoholic in one of the high positions which we have in abundance (2a). -
17 великий
1. great; ( при собственных именах) the Great2. ист. ( часть титула) Grand♢
от мала до велика — young and oldвеликие мира сего — the mighty / exalted of the earth
-
18 легион
1) (в Библии употребляется в значении "великое множество") legion"двенадцать легионов Ангелов" (Ев. от Матфея 26:53) — "twelve legions of angels"
2) (в Ев. от Луки 8:30 так называл себя бесноватый, в том смысле, что в нём было много злых духов) Legion"И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много" (Ев. от Марка 5:9) — "And he answered, saying, My name is Legion: for we are many"
См. также в других словарях:
великое множество — огромное количество, изобилие, поток, большое количество, несметное количество, обилие, мириады, масса, море, множество, каскад, град, лавина Словарь русских синонимов. великое множество сущ., кол во синонимов: 15 • большое количес … Словарь синонимов
Великое множество — ВЕЛИКИЙ, ая, ое; велик, велика и велика, велико и велико, велики и велики; величайший. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
множество — См. избыток, много, обилие многое множество... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. множество избыток, много, обилие, масса, уймища, бездна, пропасть, тьма( тьмущая, тем), куча … Словарь синонимов
великое — • великое бедствие • великое безобразие • великое беспокойство • великое благо • великое благодеяние • великое богатство • великое влияние • великое внимание • великое горе • великое дарование • великое дерзновение • великое деяние • великое… … Словарь русской идиоматики
множество — • великое множество • несметное множество • огромное множество … Словарь русской идиоматики
Великое княжество Киевское — Киевская Русь 862 1240 … Википедия
Великое гонение — … Википедия
множество — а; ср. 1. Очень большое количество, число кого , чего л. М. народа. М. фактов. Вырастить м. цветов. Доказательства представлены во множестве. Великое м. примеров (очень много). 2. Матем. Совокупность элементов, объединённых по какому л. признаку … Энциклопедический словарь
Великое объединение — Теория всего (англ. Theory of everything, TOE) гипотетическая объединённая физико математическая теория, описывающая все известные фундаментальные взаимодействия. Первоначально данный термин использовался в ироническом ключе для обозначения… … Википедия
множество — а; ср. 1) Очень большое количество, число кого , чего л. Мно/жество народа. Мно/жество фактов. Вырастить мно/жество цветов. Доказательства представлены во множестве. Великое мно/жество примеров (очень много) 2) матем. Совокупность элементов,… … Словарь многих выражений
Баден великое герцогство — великое герцогство, входящее в состав Германской империи, лежит в юго западной ее части и занимает по своему пространству четвертое, а по числу населения пятое место между союзными государствами. Великое герцогство граничит на С и В Баварией и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона